close
京口瓜州一水間。鍾山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還。
改為
京口瓜州一水間。鍾山只隔數重山。
明月何時照江水,春風又綠江南岸。
詩評:春風又綠江南岸 意味著發字 明月何時照我還 意味著退隱芝意 有矛盾之處
改為:明月何時照江水
王安石這首詩之所以出名,全在詩中的一個字上。原來有人發現了詩的手稿,從草稿中可以看出,其中的第三句的「綠」字,最初寫的是「到」字、「春風又到江南岸」。王安石親筆註上「不好」,圈去「到」字改為「過」字、仍認為不妥,又改為「入」字。後來又改「入」字為「滿」字,改來改去最後才決定這個「綠」字,果然不同凡響,詩便讓人喜愛起來。「綠」字之妙在於它不像前面所改幾個字均為動詞,用在這裡是理所當然之事,而綠字是形容詞,大膽地將形容詞當動詞用,在修辭格上叫「轉品」,造成一種帶色彩的動態美感,照現在造詞的方法,綠字即是「綠化」的意思,豈能不新鮮討喜?然而豈不知王安石這樣費心的求朽,卻並非他獨創,唐朝大詩人李白早就有〈東風已綠瀛洲草〉之句。對此,學問淵博的錢鍾書便挑王安石的毛病說:「王安石的反複 修改是忘記了唐人的詩句而白費心力呢?還是明知這些詩句有心立異呢?」當然學問也一樣大的王安石不至於沒有讀過李白的詩,但看他一改再改才定稿為「綠」字,只能算是巧合中意,絕不是有意模倣。
全站熱搜
留言列表